Тася Настя Осадча, Людина, Жінка, Мама, Лікарка-психологиня, Психотерапевтка, Консультантка з питань сексуальності

Лишу це тут як нагадування собі.

Сьогодні прийняла внутрішнє рішення перейти у побуті на українську мову.

Справа в тім, що письмово розподіл української/російської у мене складає приблизно 95/5 від 100.
В роботі, думаю, 60/40. Бо з російськомовними клієнтами, незалежно від країни походження та проживання, я спілкуюсь «мовою дитинства». Бо це психотерапія, крихітко. До речі, саме завдяки цьому я багато років тому почала працювати з україномовними українською.

В побуті все набагато складніше. Думаю, 50/50. Якщо не 40/60.

Просто прокинулась сьогодні і вирішила довести цей розподіл у побуті до «письмових» 95/5.

Якщо в роботі мене стимулювали заговорити українською клієнти, у письмовій мові – любов до досліджень (сама з собою побилась об заклад, що місяць у соцмережах писатиму українською. Цей місяць вже триває кілька років), то зараз мене стимулювала моя донька. Зараз мені стало очевидним, що її словниковий запас українською дуже бідний. І це прикро, бо є в кого вчитись (так, у мене).

Тож. Гра почалась. Місяць в побуті я буду спілкуватись українською. Особливо з донькою, але і в інших ситуаціях також.

16.10.2021 року подивимось що і до чого!

Залишити коментар

Будь ласка, введіть Ваш коментар!
Будь ласка, введіть Ваше ім'я